The Outfit 대본 공부
10일차
1) You got your hustle. I got mine.
hustle = a fraud or swindle
2) I've spent my entire life watching you leeches suck this neighborhood dry.
leech 거머리
3) Mable can tell the La Fontaines where to ambush him, and offer to sell them the tape.
where to V ~할 곳
4) if Roy Boyle and all his senior lieutenants die tonight,
lieutenants 간부미국식 [ luː|tenənt ] 영국식 [ lef|tenənt ]
5) And how many has he taken for you?
그 사람은 당신을 위해 몇 발이나 맞았나요?
6) Francis, the number of things about me that you don't know…
프랜시스 당신이 모르는 건 그게 다가 아 니야
7) As soon as you peep the green, you toss me a signal.
peep v. 훔쳐보다, 살짝 보이다 n. 훔쳐봄, 살짝 봄, (사람이 말하거나 내는) 소리
여기서는 고의로 내는 소리를 의미함
8) "Count's right."
돈을 잘 확인해라
9) You don't toss me a signal, I'm gonna come out firing indiscriminate-like.
indiscriminate 닥치는 대로의, 무분별한
10) We work by appointment.
예약제로 운영해서요
11) I didn't know this city had any tailors so classy.
classy 고급의, 세련
12) I haven't a clue.
나는 전혀 몰라요
12) I might have an inkling.
inkling 눈치, 약간의 느낌
13) I'm guessing it's been quite an evening for you folks.
저녁에 많이 바쁘셨나 봐요
folks 사람들
14) Hazard of the trade, madame.
hazrd of the trade 사업의 위험요소
15) are you trying to rob us?
우리를 속이려는 건가요?
16) You give me the green, I'll walk away.
green 돈
17) We all live to kill each other some other time.
다 같이 살아남아서 다음에 서로 죽이는 거야
18) I've been running numbers in this city my whole life.
running numbers: refers to working for an illegal lottery scheme, generally as a low-level member.
19) But nobody said a thing.
아무도 별말이 없다
20) And then right as soon as we get big enough, you connards show up…
connard (프랑스 욕설) asshole
21) with your hair slicked back, shoes all shiny, and you snatch it away.
slick 번드르르한
slick back 왁스를 바른
snatch away 빼앗다
'그 외 > [The Outfit] 대본 공부' 카테고리의 다른 글
The Outfit 대본 공부 (11) (0) | 2023.01.27 |
---|---|
The Outfit 대본 공부 (9) (0) | 2023.01.25 |
The Outfit 대본 공부 (8) (0) | 2023.01.24 |
The Outfit 대본 공부 (7) (0) | 2023.01.24 |
The Outfit 대본 공부 (6) (0) | 2023.01.22 |